In:
Recherches sociographiques, Consortium Erudit, Vol. 39, No. 2-3 ( 2005-04-12), p. 341-362
Abstract:
In English Canada, as in French Canada, the short story has long been prospering as a form, although apparently in quite different ways, especially if it is examined from the angle of spatial representations. A reading of collections published between 1930 and 1980 reveals that the effect produced is that of a mosaic. This is reflected by esthetic standpoints that themselves reveal different existential positions, according to whether one belongs to one group or another. In Quebec, the short story often deals with the issue of spatial disconnection, the shifting of space itself, whereas in English Canada, short story authors emphasize movements within space. As a result, the short story in Canada is a prime forum for the bicultural and binational dichotomy, as the French-language short story illustrates the drama of a space that eludes a certain control, whereas in English Canada, it serves to show the elusive nature of Canada from coast to coast. The Canadian imagination reveals some of its secrets through the decortication of a genre, the short narrative text, the construction of which always takes on the appearance of a mosaic.
Type of Medium:
Online Resource
ISSN:
1705-6225
,
0034-1282
Language:
French
Publisher:
Consortium Erudit
Publication Date:
2005
detail.hit.zdb_id:
2121576-5
SSG:
7,26
SSG:
3,4
Permalink