GLORIA

GEOMAR Library Ocean Research Information Access

feed icon rss

Your email was sent successfully. Check your inbox.

An error occurred while sending the email. Please try again.

Proceed reservation?

Export
Filter
  • Stromboli  (1)
  • translation  (1)
  • 1
    ISSN: 1432-0819
    Keywords: Key words Eruption velocity ; Stromboli ; Monitoring ; Radar ; Doppler technique
    Source: Springer Online Journal Archives 1860-2000
    Topics: Geosciences
    Notes: Abstract  In situ measurement of volcanic eruption velocities is one of the great challenges left in geophysical volcanology. In this paper we report on a new radar Doppler technique for monitoring volcanic eruption velocities. In comparison with techniques employed previously (e.g., photographic methods or acoustic Doppler measurements), this method allows continuous recordings of volcanic eruptions even during poor visibility. Also, radar Doppler instruments are usually light weight and energy efficient, which makes them superior to other Doppler techniques based on laser light or sound. The proposed new technique was successfully tested at Stromboli Volcano in late 1996 during a period of low activity. The recorded data allow a clear distinction between particles rising from the vent and particles falling back towards the vent. The mean eruption velocity was approximately 10 m/s. Most of the eruptions recorded by radar were correlated to seismic recordings. The correlation between the magnitude of the volcanic shocks and the eruption force index defined in the paper may provide new insights into magma transport in the conduit.
    Type of Medium: Electronic Resource
    Location Call Number Limitation Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 2
    Publication Date: 2021-01-27
    Description: When teaching at a non-English language universi- ty, we often argue that because English is the international language, students need to become familiar with English terms, even if the bulk of the class is in the native language. However, to make the meaning of the terms clear, a translation into the native language is always useful. Correct translation of terminology is even more crucial for emergency managers and decision makers who can be confronted with a confusing and inconsistently applied mix of terminology. Thus, it is im- perative to have a translation that appropriately converts the meaning of a term, while being grammatically and lexicologically correct, before the need for use. If terms are not consistently defined across all languages following indus- try standards and norms, what one person believes to be a dog, to another is a cat. However, definitions and translations of English scientific and technical terms are not always available, and language is constantly evolving. We live and work in an international world where English is the common language of multi-cultural exchange. As a result, while finding the correct translation can be difficult because we are too used to the English language terms, translated equivalents that are avail- able may not have been through the peer review process. We have explored this issue by discussing grammatically and lexicologically correct French, German, Icelandic, Indonesian, Italian, Portuguese, Russian, Spanish, and Japanese versions for terms involved in communicating effu- sive eruption intensity.
    Description: This is ANR-LAVA contribution no. 2.
    Description: Published
    Description: 57
    Description: 6V. Pericolosità vulcanica e contributi alla stima del rischio
    Description: JCR Journal
    Keywords: volcanology ; communication ; teaching ; translation ; Translations of volcanological terms ; 04.08. Volcanology
    Repository Name: Istituto Nazionale di Geofisica e Vulcanologia (INGV)
    Type: article
    Location Call Number Limitation Availability
    BibTip Others were also interested in ...
Close ⊗
This website uses cookies and the analysis tool Matomo. More information can be found here...